
Paris
3607 Views
Petite bio cousu main, (mais pas trop collé-monté...)
Depuis toute petite, la création m'attire et me passionne, sous toutes ses formes. Mais de fil en aiguille, c'est bien les fripes, les pompes, les cabas, bref la mode qui reste, pour moi, le plus évident moyen d'expression. Curieuse et observatrice, j'épingle le détail comme personne !
Au fil des ans, Gaultier, Kenzo, Demeulemester ou Yutanabe ont brodé mon quotidien, ce qui m'a permis d'acquérir et d'aiguiser mes connaissances en matière de style...
Je vous propose des shoots de mes propres looks mais aussi des photos de "streetstyle".
Les Maisons de couture s'inspirent souvent de la mode de la rue, qui elle-même se nourrit aussi de la couture.
Croiser des personnalités aux goûts vestimentaires affirmés reste pour moi une belle expérience
En revanche, y a t-il un "mauvais goût" ? Il me semble que tout est source d'inspiration ! Et c'est toujours l'envie qui doit guider !
Amusez vous sur mon site. Commentaires bienvenus !
Little Miss Organic, hand-sewn, (but not too stuck-up…)
Ever since I was a little girl, I’ve had a strong interest and passion for fashion design in every possible way. One thing led to another and it’s actually second-hand clothing, shoes, tote bags, in other words fashion that remains, to me, the most evident means of expression. Curious and fine observer, I pin up each detail like no one!
Over the years, Gauthier, Kenzo, Demeulemester or Yutanabe embroidered my everyday life and this is what allowed me to acquire and to sharpen my knowledge in terms of style…
I present shoots of my own looks and also street style photos. Haute Couture fashion houses are inspired by street fashion, which is inversely inspired by Haute Couture. Meeting people with strong sartorial tastes is in my sense, a beautiful experience.
However, is there any such thing as « bad taste »? I believe everything is source of inspiration! And one should always be guided by desire!
Enjoy my website. Your comments are very welcome!